Escrituras De Sanidad

¡Dios quiere que estés bien! Cuando estás creyendo por tu sanidad, quieres ir a la fuente de sanidad: la Escritura. Como cristianos, tenemos que depender de Dios y de Su Palabra como nuestra Fuente de ayuda y sanidad, fortaleza y salud. A continuación hay muchas escrituras sobre sanidad y las verás en muchas traducciones diferentes para ayudarte a tener una mayor comprensión de esas escrituras. También, debajo de cada conjunto de escrituras, encontrarás una confesión de fe para guiarte a orar esa Escritura en tu vida. Lee estas escrituras, conviértelas en confesiones y ponlas en práctica.

Éxodo 15:25-26 — Y él clamó al SEÑOR; y el SEÑOR le mostró un árbol, el cual cuando echó en las aguas, las aguas se endulzaron; allí les dio estatuto y ordenanza, y allí los probó, 26 y dijo: “Si oyeres atentamente la voz del SEÑOR tu Dios, e hicieres lo recto delante de sus ojos, y dieres oído a sus mandamientos, y guardares todos sus estatutos, ninguna de estas enfermedades pondré sobre ti, de las que traje sobre los egipcios; porque yo soy el SEÑOR que te sana.”

Nueva Biblia Inglesa — “Yo, el Señor, soy tu sanador.”

Leeser — “Porque yo, el Señor, soy tu médico.”

Inglés Básico — “Yo soy el Señor tu dador de vida.”

Rotterdam — “Yo soy Yahvé tu médico.”

Young — “Yo, Jehová, te estoy sanando.”

Smith-Goodspeed — “Porque yo, el Señor, os hago inmunes a ellas [enfermedades].”

Knox — “Yo, el Señor, te traeré solamente salud.”

CONFESIÓN DE FE: Dios está velando por Su Palabra para cumplirla. Él es el Señor que me sana. Su Palabra contiene la capacidad de producir lo que dice. Él es el Señor que me sana. Él me está sanando ahora porque Su Palabra está llena de poder sanador. Mi cuerpo es el templo del Señor, y Él me sana. Dios es más grande que la enfermedad y Satanás. Dios mora dentro de mí ahora, y Él me sana ahora. Él es el Señor que me sana. El Señor es mi Pastor; no me falta sanidad. Mi cuerpo está en contacto con el Señor que me sana. Mi cuerpo está respondiendo al poder sanador de Dios ahora. Gracias, Padre, porque Tú eres mi Sanador y me estás sanando ahora.

Éxodo 23:25 — “Y serviréis al SEÑOR vuestro Dios, y Él bendecirá tu pan y tus aguas; y quitaré la enfermedad de en medio de ti.”

Inglés Básico — “Y da adoración al Señor tu Dios, quien enviará bendición sobre tu pan y sobre tu agua; y quitaré toda enfermedad de entre vosotros.”

Moffatt; Smith-Goodspeed — “Los libraré de la enfermedad.”

Young — “He apartado la enfermedad de tu corazón.”

Knox — “y mantendrá la enfermedad lejos de la compañía.”

CONFESIÓN DE FE: “Yo haré” es la afirmación más fuerte que puede hacerse en el idioma inglés. Dios quitará la enfermedad de mí. Dios está velando por Su Palabra, cumpliéndola en mi vida. Él está quitando toda forma de enfermedad de mí. Gracias, Padre, por quitar la enfermedad de mí y por hacer lo que dijiste.

Deuteronomio 7:15 — “Y el SEÑOR quitará de ti toda enfermedad, y no pondrá sobre ti ninguna de las malas enfermedades de Egipto que tú conoces; sino que las pondrá sobre todos los que te aborrecen.”

CONFESIÓN DE FE: El Señor está quitando de mí toda enfermedad. Su Palabra contiene la capacidad de hacer lo que dice. Su Palabra no volverá vacía sino que cumplirá aquello para lo cual fue enviada. El Señor está quitando todo rastro de debilidad y deficiencia. La enfermedad se va de mí ahora y te doy gracias, Padre, por quitar de mí toda enfermedad como dijiste.

Salmo 30:2 — “Oh SEÑOR Dios mío, a ti clamé, y me sanaste.”

CONFESIÓN DE FE: Señor, creo y recibo mi sanidad porque Tú me has sanado. No considero lo que siento. Creo que estoy sano porque Tu Palabra dice que lo estoy.

Salmo 42:11 — “¿Por qué te abates, oh alma mía, y por qué te turbas dentro de mí? Espera en Dios; porque aún he de alabarle, quien es la salud de mi rostro, y mi Dios.”

CONFESIÓN DE FE: Me niego a abatirme o desanimarme. Alabaré a Aquel que es la salud de mi rostro y mi Dios. Padre, te alabo por sanarme.

Salmo 91:1-6, 9-10 — El que habita al abrigo del Altísimo morará bajo la sombra del Omnipotente. Diré yo al SEÑOR: “Esperanza mía, y castillo mío; mi Dios, en quien confiaré.” Ciertamente Él te librará del lazo del cazador, y de la peste destructora. Con sus plumas te cubrirá, y debajo de sus alas estarás seguro; su verdad será tu escudo y adarga. No temerás el terror nocturno, ni saeta que vuele de día, ni pestilencia que ande en oscuridad, ni mortandad que en medio del día destruya. ... Porque has puesto al SEÑOR, que es mi esperanza, al Altísimo por tu habitación; no te sobrevendrá mal, ni plaga tocará tu morada.

Amplificada — El que habita en el lugar secreto del Altísimo permanecerá estable y firme bajo la sombra del Omnipotente [cuyo poder ningún enemigo puede resistir].

Leeser — El que se sienta bajo la protección secreta del Altísimo descansará bajo la sombra del Omnipotente.

Nuevo Mundo — Cualquiera que habite en el lugar secreto del Altísimo se procurará alojamiento bajo la misma sombra del Todopoderoso.

Byington — El que vive bajo la pantalla del Altísimo, se alberga bajo el dosel de Shaddai.

RSV — El que habita en el amparo del Altísimo, el que mora a la sombra del Omnipotente, 2dirá al Señor: “Mi refugio y mi fortaleza; mi Dios, en quien confío.”

Young — El que mora en el lugar secreto del Altísimo, en la sombra del Poderoso se aloja habitualmente; está diciendo de Jehová ....

Inglés Básico — 1 Feliz es aquel cuyo lugar de descanso está en el secreto del Señor, y bajo la sombra de las alas del Altísimo; 2que dice del Señor: “Él es mi lugar seguro y mi torre de fortaleza: Él es mi Dios.”

Smith-Goodspeed — El que habita ... dice del Señor...

Knox — El que vive bajo la protección del Altísimo, bajo su cuidado celestial contento de morar, puede decir al Señor: “Tú eres mi apoyo y mi fortaleza, mi Dios, en quien confío.”

Inglés Básico — Él te sacará del nido del ave, y te mantendrá a salvo de la enfermedad devastadora.

Buenas Noticias — Él te mantendrá a salvo de todos los peligros ocultos y de toda enfermedad mortal.

Beck — ... y de la plaga mortal.

Knox — Es Él quien me rescata de toda trampa traicionera, de todo susurro de daño. Amparado bajo sus brazos, anidado bajo sus alas, estás seguro; su fidelidad echará un escudo a tu alrededor.

Biblia Viviente — 4... Sus fieles promesas son tu armadura. 5Nada temerás de los terrores nocturnos. ... 6del asalto de hombre o demonio al mediodía.

Inglés Básico — 5No tendrás miedo de las cosas malas de la noche. ... 6ni de la enfermedad que toma a los hombres en la oscuridad. ...

Beck — 6... la plaga que devasta al mediodía.
Nueva Biblia Americana — 6... ni la plaga devastadora al mediodía.
Nueva Biblia Inglesa — 6... o la plaga que arde al mediodía.
NIV — 6... ni la plaga que destruye al mediodía.
Leeser — 6... ni de la enfermedad mortal que devasta al mediodía.
Nuevo Mundo — 9 Porque dijiste: “Jehová es mi refugio,” has hecho del Altísimo mismo tu morada.
Inglés Básico — 9 Porque has dicho: “Estoy en las manos del Señor, el Altísimo es mi lugar seguro de descanso.”
Nueva Biblia Inglesa — 10Ningún desastre te alcanzará, ninguna calamidad vendrá sobre tu hogar.
Knox — 10 No hay daño que pueda sobrevenirte. ...
Smith-Goodspeed — 10Ningún desastre te alcanzará, ni calamidad se acercará a tu tienda.
Buenas Noticias — 10 y así ningún desastre te golpeará; ninguna violencia se acercará a tu hogar.
Fenton — 10 así la enfermedad no se acercará a ti, el contagio no entrará en tu reposo.

CONFESIÓN DE FE: Estoy habitando bajo la sombra del Omnipotente. Jehová-Rafa, el Señor que me sana, es mi refugio y fortaleza contra la enfermedad. Su Palabra es mi escudo y adarga contra la dolencia. Estoy confiando bajo Sus alas, y hay sanidad en Sus alas.

Salmo 103:2-3 — “Bendice, alma mía, al SEÑOR, y no olvides ninguno de sus beneficios: el que perdona todas tus iniquidades, el que sana todas tus dolencias.”

Nueva Biblia Inglesa — 3Él perdona toda mi culpa y sana todo mi sufrimiento.
Inglés Básico — 3Él quita todas tus enfermedades.

CONFESIÓN DE FE: Bendice al Señor, Jehová-Rafa, alma mía. Bendito sea Dios el Padre. Señor, te alabo. Señor, te doy gracias. Te alabo por todos Tus beneficios. Tú perdonas todo mi pecado, todas mis faltas, y todos mis fracasos y desobediencias. Tú sanas todas mis enfermedades, y te doy gracias por ello. La sanidad me pertenece como parte del Nuevo Pacto. La sanidad es mi derecho redentivo. [Un beneficio es una condición de un contrato, no un bono añadido extra a discreción del empleador.] Gracias, Padre, por sanar todas mis enfermedades.

Salmo 107:20 — Envió su palabra, y los sanó, y los libró de sus destrucciones.

Moffatt — Envió su palabra para sanarlos y preservar su vida.

Leeser — ... y los libra de sus sepulcros.

Fenton — Envió Su palabra, y sanó, y de sus corrupciones los liberó.

CONFESIÓN DE FE: Envió Su Palabra y me sanó. Su Palabra me sana y me libra de mis destrucciones. Su Palabra me libera de mis corrupciones. La Palabra de Dios contiene la capacidad de Dios para cumplir lo que dice (Isaías 55:10-11). Su Palabra me está sanando ahora. Su Palabra contiene Su poder sanador. Su Palabra está obrando en mí ahora. Él ha enviado Su Palabra y me sanó.

Proverbios 4:20-22 — Hijo mío, está atento a mis palabras; inclina tu oído a mis razones. 21No se aparten de tus ojos; guárdalas en medio de tu corazón. 22Porque son vida a los que las hallan, y medicina a todo su cuerpo.

Biblia Viviente — 21... deja que penetren profundamente dentro de tu corazón.

Knox — 21Que un hombre las domine; 22traerán vida y sanidad a todo su ser.

Leeser — 22... y a todo su cuerpo, una sanidad.

Rotherham — 22... a cada parte de la carne de uno traen sanidad.

CONFESIÓN DE FE: La Palabra de Dios es medicina y salud para todo mi cuerpo. “Yo soy el Señor que te sana.” Él quitará toda enfermedad de en medio de mí. Su Palabra es medicina para todo mi cuerpo. La Palabra de Dios está llena de la vida de Dios. La vida y el poder sanador de Dios están en Su Palabra, y Su Palabra está obrando en mí ahora. La Palabra de Dios está depositando la vida de Dios y la sanidad de Dios en mi espíritu, mente y cuerpo. Esa vida y salud se está extendiendo a cada tejido y poro de mi cuerpo, creando salud y solidez. Mi cuerpo no tiene opción sino responder a la sanidad que está en la Palabra de Dios.

Proverbios 12:18 — Hay quienes hablan como golpes de espada; mas la lengua de los sabios es medicina.

Moffatt — Una lengua temeraria hiere como espada, pero hay poder sanador en palabras reflexivas.

Buenas Noticias — Palabras irreflexivas pueden herir tan profundamente como una espada, pero palabras sabiamente dichas pueden sanar.

Inglés Básico — Hay algunos cuya charla descontrolada es como heridas de espada, pero la lengua de los sabios vuelve a poner bien a uno.

CONFESIÓN DE FE: Mi lengua me pone bien. Tengo lo que digo. Yo digo: “El Señor es mi Sanador.” Yo digo: “Él quita la enfermedad de mí.” Yo digo: “Ninguna plaga toca mi morada.” Yo digo: “Él sana todas mis enfermedades.” Mis palabras me ponen bien. Hay poder sanador en mis palabras, porque digo lo que dice la Palabra de Dios. Hablo salud a cada músculo, tejido, fibra y célula de mi cuerpo. Con mis palabras, libero el poder sanador de Dios en todo mi cuerpo. La sanidad es mía.

Proverbios 17:22 — El corazón alegre constituye buen remedio; mas el espíritu triste seca los huesos.

Buenas Noticias — Estar alegre te mantiene saludable....

Smith-Goodspeed — Un corazón feliz es una medicina sanadora....

Inglés Básico — Un corazón alegre hace un cuerpo saludable....

Moffatt — Un corazón alegre ayuda y sana....

Jerusalén — Un corazón alegre es excelente medicina; un espíritu deprimido desgasta los huesos.

Knox — Un corazón alegre trae pronta recuperación; son los espíritus quebrantados los que desgastan el cuerpo del hombre.

Fenton — La mejor medicina es un corazón alegre....

Rotherham — Un corazón gozoso obra una excelente cura....

Biblia Viviente — ... un espíritu quebrantado enferma a uno.

CONFESIÓN DE FE: Tengo un corazón alegre. La enfermedad no puede dominarme. Satanás no puede dominarme. ¿Qué crees que estás tratando de hacer, diablo? No puedes poner enfermedad sobre mí. Tengo un corazón alegre. Estoy lleno de gozo. Un corazón alegre obra como medicina en mí. La medicina de Dios está obrando en mí.

Isaías 53:3-5 — Despreciado y desechado entre los hombres, varón de dolores, experimentado en quebranto. Y como que escondimos de él el rostro, fue menospreciado, y no lo estimamos. 4Ciertamente llevó él nuestras enfermedades, y sufrió nuestros dolores; y nosotros le tuvimos por azotado, por herido de Dios y abatido. 5Mas él herido fue por nuestras rebeliones, molido por nuestros pecados; el castigo de nuestra paz fue sobre él, y por su llaga fuimos nosotros curados.

Leeser Masoretic O.T. — 3... varón de dolores, y familiarizado con enfermedades ....

Inglés Básico — 3... Era varón de dolores, marcado por enfermedad. ...

Rotherham Byington — 3... varón de dolores y familiar con la enfermedad ....

Leeser — 4Pero sólo nuestras enfermedades llevó él, y nuestros dolores cargó. ...

Inglés Básico — 4Pero era nuestro dolor el que él tomó, y nuestras enfermedades fueron puestas sobre él: mientras que a nosotros nos parecía uno enfermo, sobre quien había venido el castigo de Dios.

Masoretic O.T — 4Ciertamente nuestras enfermedades llevó, y nuestros dolores cargó. ...

Rotherham — 4Sin embargo, ciertamente nuestras enfermedades llevó; y en cuanto a nuestros dolores, cargó con el peso de ellos. ...

Byington — 4Pero en realidad eran nuestras enfermedades las que él estaba cargando, nuestros dolores con los que estaba cargado. ...

Smith-Goodspeed — 4Sin embargo, eran nuestras enfermedades las que él llevó, nuestros dolores los que cargó. ...

Leeser — 5... por sus moretones nos fue concedida sanidad.

Rotherham — 5... por sus llagas hay sanidad para nosotros.

Byington — 5... el castigo para darnos solidez vino sobre él, y por sus llagas obtuvimos sanidad.

Moffatt — 5... los golpes que cayeron sobre él nos han traído sanidad.

Buenas Noticias — 5... somos sanados por el castigo que él sufrió, hechos completos por los golpes que recibió.

Young — 5... por su herida hay sanidad para nosotros.

Amplificada — 5... el castigo necesario para obtener paz y bienestar para nosotros fue sobre Él, y con las llagas que lo hirieron somos sanados y hechos completos.

CONFESIÓN DE FE: Ciertamente Él ha llevado mis enfermedades y dolencias y cargó mis dolores. Él tomó mis enfermedades sobre Sí mismo. Las llevó y las cargó lejos de mí. No tengo que cargar lo que Él cargó por mí. Me niego a cargar lo que Él cargó por mí. Satanás no puede poner sobre mí lo que Jesús llevó por mí. Por sus llagas soy sano. Por sus llagas obtuve sanidad. Por su herida hay sanidad para mí. Su castigo me ha traído sanidad. La sanidad me ha sido concedida. Con las llagas que lo hirieron, soy sanado y hecho completo. Soy hecho completo por los golpes que Él recibió. Mis enfermedades fueron a la cruz con Jesús y murieron con Él allí. Jesús tomó mis enfermedades, y por sus llagas soy sano.

Malaquías 4:2 — Mas a vosotros los que teméis mi nombre, nacerá el Sol de justicia, y en sus alas traerá salvación; y saldréis, y saltaréis como becerros de la manada.

CONFESIÓN DE FE: El Sol de justicia ha salido, habiendo conquistado el pecado, la enfermedad y Satanás. Hay sanidad en sus alas. Estoy confiando bajo sus alas sanadoras.

Mateo 8:2-3 — Y he aquí vino un leproso y se postró ante él, diciendo: “Señor, si quieres, puedes limpiarme.” 3Jesús extendió la mano y le tocó, diciendo: “Quiero; sé limpio.” Y al instante su lepra fue limpiada.

Jerusalén — Un leproso se acercó y se inclinó profundamente delante de él. “Señor,” dijo, “si quieres, puedes curarme.” 3Jesús extendió su mano, lo tocó y dijo: “Claro que quiero. Sé curado.” Y su lepra quedó curada en el acto.

Wade — “Si tienes la voluntad, tienes el poder para limpiarme.” 3“Yo tengo la voluntad; sé limpio.”

Jordan — “Señor, si de verdad quisieras, podrías sanarme.” 3“Sí quiero. Sé sanado.”

Phillips — “Si quieres, puedes limpiarme.”

Inglés Básico — “Señor, si es tu placer, tienes el poder para limpiarme.” 3Y puso su mano sobre él, diciendo: “Es mi placer; sé limpio.”

Rieu — “Lo quiero. Sé limpio.”

Knox — “Es mi voluntad.”

Fenton; Weymouth; Siglo XX — “Estoy dispuesto.”

Wuest — “Lo deseo de todo mi corazón. Sé limpio de inmediato.”

Authentic — “Sí lo quiero.”

CONFESIÓN DE FE: Dios quiere que yo esté bien. La sanidad es la voluntad de Dios. Dios está obrando en mí ahora para querer y para hacer Su buena voluntad (Filipenses 2:13). La sanidad está obrando en mí.

Mateo 8:16-17 — Y cuando llegó la noche, trajeron a él muchos endemoniados; y con la palabra echó fuera a los demonios, y sanó a todos los enfermos; 17para que se cumpliera lo dicho por el profeta Isaías, cuando dijo: “Él mismo tomó nuestras enfermedades, y llevó nuestras dolencias.”

Norlie — 17... Tomó nuestras debilidades sobre Sí mismo, y quitó nuestras enfermedades.

Amplificada — 17... Él mismo tomó (para llevarse) nuestras debilidades y flaquezas y llevó nuestras enfermedades.

Nueva Biblia Inglesa — 17... Quitó nuestras dolencias y levantó nuestras enfermedades de nosotros.

Translator’s N.T. — 17... Quitó nuestras dolencias y llevó nuestras enfermedades.

Jerusalén — 17... Quitó nuestras enfermedades y cargó nuestras dolencias por nosotros.

Moffatt — 17... Quitó nuestras enfermedades y nuestras dolencias las removió.

Nueva Vida — 17... Tomó sobre Sí mismo nuestras enfermedades y se llevó nuestras dolencias.

Wuest; Berkeley — 17... se llevó nuestras enfermedades.

CONFESIÓN DE FE: Jesús tomó mis debilidades y llevó mis dolencias. Jesús se llevó mis enfermedades. Las cargó y las removió. La enfermedad no es mía. La sanidad es mía. Me niego a cargar lo que Jesús cargó por mí. Me niego a tomar lo que Él tomó por mí. Satanás, no puedes poner enfermedad sobre mí, porque Jesús tomó mis debilidades y llevó mis dolencias. Me niego a aceptar la enfermedad. No toleraré la enfermedad. La enfermedad y el padecimiento son totalmente inaceptables. Jesús los llevó, y me niego a tenerlos.

Marcos 5:25-34 — Pero una mujer que desde hacía doce años padecía de flujo de sangre, 26 y había sufrido mucho de muchos médicos, y gastado todo lo que tenía, y nada había aprovechado, antes le iba peor, 27 cuando oyó hablar de Jesús, vino por detrás entre la multitud y tocó su manto. 28 Porque decía: “Si tocare tan solamente su manto, seré salva.” 29 Y en seguida la fuente de su sangre se secó; y sintió en el cuerpo que estaba sana de aquel azote. 30 Luego Jesús, conociendo en sí mismo el poder que había salido de él, volviéndose a la multitud, dijo: “¿Quién ha tocado mis vestidos?” 31 Sus discípulos le dijeron: “Ves que la multitud te aprieta, y dices: ‘¿Quién me tocó?’ ” 32 Y él miraba alrededor para ver quién había hecho esto. 33 Entonces la mujer, temiendo y temblando, sabiendo lo que en ella había sido hecho, vino y se postró delante de él, y le dijo toda la verdad. 34 Y él le dijo: “Hija, tu fe te ha hecho sana; ve en paz, y queda sana de tu azote.”

Williams — 28Porque seguía diciendo: “Si tan solo puedo tocar sus vestidos, me pondré bien.”

Wuest — 28Porque seguía diciendo: “Si toco aunque sea sus prendas, seré hecha completa.”

Phillips — 28seguía diciendo ....

Authentic — 30Jesús también se dio cuenta inmediatamente de que poder había sido extraído de él. ...

Wade — 30Jesús, haciéndose consciente de que el Poder sanador dentro de Él había estado en operación activa ....

Smith-Goodspeed — 30Jesús percibió al instante que poder sanador había pasado de él. ...

Siglo XX — 30Jesús se dio cuenta al instante de que había habido una demanda sobre sus poderes. ... 34“Tu propia fe te ha hecho bien.”

Barclay — 34“Ve y disfruta tu nueva salud, libre del problema que era tu azote.”

Diaglott — 34“Sé enteramente libre de tu enfermedad.”

CONFESIÓN DE FE: Su fe la hizo completa, y mi fe me hace completo. Creo que recibo mi sanidad, y mi fe me hace completo. El poder que resucitó a Cristo de los muertos está obrando en mí según Efesios 1:19-20. La fe pone en acción el poder sanador en mi cuerpo. La enfermedad no tiene oportunidad de sobrevivir en mi cuerpo. El poder que resucitó a Jesús de los muertos está obrando en mí. Es mayor que la enfermedad. Ese poder fluye en mí y me hace completo. La enfermedad debe salir de mi cuerpo. Soy libre. Soy completo. He recibido mi sanidad, y la fe me hace completo.

Lucas 13:11-13, 16 — Y he aquí había una mujer que desde hacía dieciocho años tenía espíritu de enfermedad, y andaba encorvada, y en ninguna manera se podía enderezar. 12 Cuando Jesús la vio, la llamó y le dijo: “Mujer, eres libre de tu enfermedad.” 13 Y puso las manos sobre ella; y ella se enderezó luego, y glorificaba a Dios.... 16“Y a esta mujer, que es hija de Abraham, a quien Satanás había atado dieciocho años, ¿no se le debía desatar de esta ligadura en día de reposo?”

Amplificada — 11... una enfermedad causada por un espíritu [un demonio de enfermedad] ....

Plain English — 11... tenía una enfermedad causada por un espíritu malo; estaba doblada y totalmente incapaz de sostenerse erguida.

Smith-Godspeed; Confraternity; NASNT — 11... una enfermedad causada por un espíritu ....

Wuest — 11Una mujer tenía un espíritu que causaba una enfermedad por dieciocho años y estaba completamente encorvada por una curvatura de la columna, y no podía levantarse en absoluto.

Douay — 12“Has sido librada.”

NASNT — 12“Eres libre de tu enfermedad.”

Marshall — 12“Has sido desatada.”

Inglés Básico — 12“Eres hecha libre de tu enfermedad.”

NIV — 12“Eres puesta libre de tu enfermedad.”

Norlie — 12“Ahora estás libre de tu enfermedad.”

Plain English — 12“Eres liberada de tu enfermedad.”

Jordan — 12“Señora, has sido liberada de tus debilidades.”

Worrell — 12“Mujer, has sido desatada de tu enfermedad.”

Condon — 12“Tu cautiverio ha terminado.”

Williams — 13... al instante se enderezó y estalló en alabanzas a Dios.

Rotherham — 16“¿No era necesario que ella fuera desatada?”

Wade — 16“¿Y no debía esta mujer, descendiente de Abraham como es, cuya facultad de movimiento Satanás ha encadenado por diecisiete años, ser liberada de tales cadenas en día de reposo?”

Barclay — 16“Por dieciocho años, Satanás la ha encadenado. ¿No es correcto que sea liberada de sus cadenas en el día de reposo?”

Inglés Básico — 16“¿Y no es correcto que esta hija de Abraham, que ha estado bajo el poder de Satanás por dieciocho años, sea hecha libre en el día de reposo?”

Norlie — 16“Pero esta mujer, hija de Abraham, que ha estado en la esclavitud de Satanás — ¡piénsalo! — por dieciocho años, ¿no debería tener el derecho de ser liberada de sus ataduras porque es día de reposo?”

CONFESIÓN DE FE: Satanás no puede atarme con enfermedad. He sido librado del dominio de Satanás y trasladado al reino del Hijo de Dios según Colosenses 1:13. La enfermedad es del diablo. Satanás, no puedes poner enfermedad sobre mí. ¿Quién crees que eres? Eres un enemigo derrotado. Jesús te despojó de tu autoridad sobre mí según Colosenses 2:15; Hebreos 2:14. No puedes hacerme esto. Te resisto, en el nombre de Jesús. He sido librado. Soy libre. Ya no estoy encadenado. Ahora estoy libre de mi enfermedad. Mi cautiverio ha terminado. Es correcto que yo sea completamente libre, porque soy hijo de Abraham, y las bendiciones de Abraham son mías según Gálatas 3:14, 29. La sanidad es parte del pacto. Estoy bajo el pacto. La sanidad es mía. La sanidad me pertenece. Es mi posesión legítima. Tengo derecho a ser liberado. Satanás, exijo mis derechos ahora. Quita tus manos inmundas de mi cuerpo.

Hechos 10:38 — Cómo Dios ungió con el Espíritu Santo y con poder a Jesús de Nazaret, y cómo éste anduvo haciendo bienes y sanando a todos los oprimidos por el diablo; porque Dios estaba con él.

Moffatt — ... a todos los que eran hostigados por el diablo ....

NIV; Plain English — ... sanando a todos los que estaban bajo el poder del diablo ....

Rieu — ... sanando a todos los que estaban en las garras del diablo ....

Barclay — ... curando a todos los que estaban bajo la tiranía del diablo ....

New Berkley — ... sanando a todos los que eran dominados por el diablo ....

Weymouth — ... curando a todos los que estaban aplastados por el poder del diablo ....

Jordan — ... Dios lo equipó con el Espíritu Santo y poder, quien pasó por en medio de nosotros actuando noblemente y sanando a todos aquellos sobre quienes el diablo se enseñoreaba. ...

Phillips — ... sanando a todos los que sufrían del poder del diablo ....

Concordant — ... Quien pasó como benefactor y sanador de todos los que son tiranizados por el Adversario ....

Amplificada — ... hostigados y oprimidos por [el poder] del diablo ....

CONFESIÓN DE FE: La enfermedad es opresión del diablo. Satanás no puede oprimirme con enfermedad, porque he sido librado de su autoridad según Colosenses 1:13. Tengo autoridad para hollar a Satanás y demonios y todo el poder que el enemigo posee. Holló la enfermedad. Satanás, no puedes enseñorearte sobre mí con enfermedad repugnante. No puedes hacerme esto. Enfermedad, no puedes hacerme esto. La sanidad es mía. El poder que resucitó a Jesús de los muertos está obrando en mí y soy libre. Es poder sanador porque Él es el Señor que sana. El poder sanador está obrando en mí, y soy libre.

Lucas 10:19 — “He aquí os doy poder para hollar serpientes y escorpiones, y sobre toda fuerza del enemigo, y nada os dañará.”

Norlie — “Les he dado autoridad para pisotear serpientes y escorpiones y todo el poder del enemigo satánico, y nada les hará daño de ninguna manera.”

Knox — “Les he dado el derecho de”

Amplificada — “He aquí. Les he dado autoridad y poder para pisotear serpientes y escorpiones, y (fuerza física y mental y capacidad) sobre todo el poder que el enemigo [posee], y nada les dañará de ninguna manera.”

Condon — “Sí, les he dado poder para pisotear todo mal bajo los pies, para contrarrestar todo el poder del enemigo; nada en absoluto les hará daño.”

Authentic — “En verdad los he investido con poder para pisar serpientes y escorpiones.”

CONFESIÓN DE FE: La enfermedad es un poder del diablo según Hechos 10:38. Yo pisoteo todo el poder del diablo. Yo pisoteo la enfermedad. Yo aplasto la enfermedad. El Señor Jesucristo me dio autoridad sobre todo el poder del enemigo. Tengo autoridad sobre la enfermedad. Enfermedad, te pisoteo, te hollaré, y te aplastaré. Sal, sal, en el nombre de Jesús. No tienes derecho a dominarme. Sal de mi cuerpo en el nombre de Jesús. La enfermedad está bajo mis pies porque estoy sentado con Cristo sobre todo el poder del enemigo (Efesios 2:6).

Romanos 8:1-2 — Porque la ley del Espíritu de vida en Cristo Jesús me ha librado de la ley del pecado y de la muerte.

Knox — El principio espiritual de vida me ha libertado, en Jesucristo, del principio del pecado y de la muerte.

Translator’s N.T. — Porque el principio de vida espiritual en Cristo Jesús me ha liberado del principio del pecado y de la muerte.

Amplificada — ... [la ley de nuestro nuevo ser] ....

CONFESIÓN DE FE:
La ley del Espíritu de vida en Cristo Jesús me ha libertado de la ley del pecado y de la muerte. Ya no estoy atado por el pecado, la enfermedad ni la muerte. La vida de Dios está obrando en mí ahora, trayendo libertad, salud y victoria. Declaro que el Espíritu de Dios me capacita para andar en vida, justicia y plenitud. La vieja ley del pecado y de la muerte no tiene autoridad sobre mí: la vida en Cristo Jesús es mi nueva ley. Gracias, Padre, porque soy libre y vivo en Ti.

Romanos 8:11 — Y si el Espíritu de aquel que levantó de los muertos a Jesús mora en vosotros, el que levantó de los muertos a Cristo Jesús vivificará también vuestros cuerpos mortales por su Espíritu que mora en vosotros.

Way — Si el Espíritu de Dios, de Aquel que levantó a Jesús de los muertos, tiene su hogar en ustedes, entonces Aquel que levantó al Mesías Jesús de los muertos estremecerá con vida nueva sus mismos cuerpos — esos cuerpos mortales de ustedes — por la agencia de Su propio Espíritu, que ahora tiene su hogar en ustedes.

Goodspeed — Si el Espíritu de Aquel que levantó a Jesús de los muertos ha tomado posesión de ustedes, el que levantó a Cristo Jesús de los muertos también dará vida a sus cuerpos mortales por medio de su Espíritu que ahora ha tomado posesión de ustedes.

Godbey — ... también creará vida en sus cuerpos mortales ....

CONFESIÓN DE FE: El Espíritu de Dios reside en mí. El Espíritu de Dios está haciendo Su hogar en mi espíritu. El Espíritu de Dios está en mí, dando vida a mi cuerpo. El Espíritu del Señor que sana está creando vida, suministrando vida a mi cuerpo, haciéndolo completo. La vida de Dios está siendo aplicada a mi cuerpo por Su Espíritu que mora en mí; la vida de Dios expulsa todo rastro de enfermedad y dolencia. La vida de Dios está destruyendo toda clase de enfermedad, bacterias y gérmenes en mi cuerpo ahora.

1 Corintios 6:13, 15, 19-20 — Las viandas para el vientre, y el vientre para las viandas; pero tanto al uno como a las otras destruirá Dios. Pero el cuerpo no es para la fornicación, sino para el Señor; y el Señor para el cuerpo. 15¿No sabéis que vuestros cuerpos son miembros de Cristo? ¿Quitaré, pues, los miembros de Cristo y los haré miembros de una ramera? De ningún modo. 19¿O ignoráis que vuestro cuerpo es templo del Espíritu Santo, el cual está en vosotros, el cual tenéis de Dios, y que no sois vuestros? 20Porque habéis sido comprados por precio; glorificad, pues, a Dios en vuestro cuerpo y en vuestro espíritu, los cuales son de Dios.

CONFESIÓN DE FE: Mi cuerpo no fue hecho para el pecado ni para la enfermedad. Mi cuerpo fue hecho para el Señor. Mi cuerpo es miembro de Cristo. Mi cuerpo pertenece a Cristo. Satanás, cómo te atreves a invadir mi cuerpo que es propiedad de Dios. Quita tus manos de la propiedad de Dios en el nombre de Jesús. Mi cuerpo es el templo del Señor que me sana. He sido comprado por precio. La sangre de Jesús me limpió de todo pecado, y por sus llagas mi cuerpo es sanado. Glorifico a Dios en mi cuerpo. Me niego a permitir enfermedad en mi cuerpo, en el nombre de Jesús. Enfermedad, quita tus manos de mi cuerpo, en el nombre de Jesús.

Gálatas 3:13 — Cristo nos redimió de la maldición de la ley, hecho por nosotros maldición; porque está escrito: “Maldito todo el que es colgado en un madero.”

Translator’s N.T. — Cristo nos rescató de la maldición de la ley tomando esa maldición sobre sí por nosotros. ...

Wand — Ahora, Cristo nos compró fuera de la maldición de la ley al costo de ser maldito por nosotros. ...

Siglo XX — Cristo nos rescató de la maldición pronunciada en la ley. ...

Weymouth — Cristo ha comprado nuestra libertad. ...

CONFESIÓN DE FE:
Cristo me ha redimido de la maldición de la ley. Él se hizo maldición por mí, así que soy libre de toda maldición, incluyendo enfermedad, escasez y derrota. Jesús compró mi libertad y quebró el poder de toda maldición sobre mi vida. Ya no estoy bajo la maldición de la ley: la bendición, la sanidad y la vida abundante me pertenecen en Cristo. Gracias, Jesús, por hacerme libre.

Deuteronomio 28:21-22, 27-28, 35, 59-61, 65b — “El SEÑOR hará que la pestilencia se pegue a ti, hasta que te consuma de la tierra a la cual entras para poseerla. 22 El SEÑOR te herirá de tisis, de fiebre, de inflamación, de ardor, de sequía, de calamidad repentina y de añublo; y te perseguirán hasta que perezcas. 27 El SEÑOR te herirá con úlcera de Egipto, con tumores, con sarna y con comezón, de que no puedas ser curado. 28 El SEÑOR te herirá con locura, ceguera y turbación de espíritu. 35 El SEÑOR te herirá en las rodillas y en las piernas con una llaga maligna de que no podrás ser curado, desde la planta de tu pie hasta la coronilla de tu cabeza. 59 Entonces el SEÑOR aumentará maravillosamente tus plagas, y las plagas de tu descendencia, plagas grandes y permanentes, y enfermedades malas y duraderas. 60 Y traerá sobre ti todas las enfermedades de Egipto, de las cuales tuviste temor, y se te pegarán. 61 Asimismo toda enfermedad y toda plaga que no está escrita en el libro de esta ley, el SEÑOR las traerá sobre ti, hasta que seas destruido. 65b pero el SEÑOR te dará allí corazón temeroso, desfallecimiento de ojos y tristeza de alma.”

Versículo 21 — “pestilencia”
Buenas Noticias; Básico — enfermedad tras enfermedad

Versículo 22 — “tisis”
Nuevo Mundo; Biblia Viviente — tuberculosis
Buenas Noticias — enfermedades infecciosas
Inglés Básico — enfermedad consumidora

Versículo 22 — “inflamación”
Septuaginta — resfriado

Byington; Moffatt; Knox — terciana (o fiebre malárica)
Biblia Viviente — infecciones

Versículo 22 — “ardor”
Byington — influenza
Smith-Goodspeed — insolación
Moffatt — erisipela

Versículo 22 — “sequía”
Jerusalén; Byington; Berkeley; Beck; Smith-Goodspeed; otros — sequía

Versículo 22 — “calamidad repentina”
Biblia Viviente; otros — tizón

Versículo 22 — “añublo”
Fenton — ictericia
Septuaginta — palidez

Versículo 27 — “úlcera de Egipto”
Leeser — enfermedad inflamatoria
Fenton; Douay; Young — úlcera
Rotherham; Smith-Goodspeed — llagas
Jerusalén; Buenas Noticias; Amplificada; Biblia Viviente; otros — forúnculos

Versículo 27 — “tumores”
Fenton; Biblia Viviente; Moffatt; NIV; Amplificada; otros — tumores
Rotherham; Leeser — hemorroides
RSV; Smith-Goodspeed — úlceras
Knox; Jerusalén — hinchazones en la ingle
Buenas Noticias — llagas
Nuevo Mundo — almorranas

Versículo 27 — “sarna”
Smith-Goodspeed; Biblia Viviente; Amplificada; Moffatt; RSV; otros — escorbuto
Nuevo Mundo; Nueva Biblia Americana — eczema
NASV; Berkeley — comezón incurable
Septuaginta — sarna maligna
NIV — llagas supurantes

Versículo 27 — “comezón”
Inglés Básico — otros tipos de enfermedades de la piel
Nuevo Mundo — erupciones cutáneas

Versículo 28 — “locura”
Septuaginta; Byington — insanidad
Buenas Noticias — perderás la razón
Knox — distraído
Inglés Básico — la mente enferma

Versículo 28 — “turbación de espíritu”
Jerusalén — distracción de la mente
Berkeley; Buenas Noticias — confusión
NIV — confusión de la mente
Byington — imbecilidad
Smith-Goodspeed — consternación
Amplificada — consternación de (mente y) corazón
Knox — trastornado en tu juicio
Leeser — confusión del corazón
Biblia Viviente — miedo y pánico
Nueva Biblia Americana — pánico

Versículo 35 — “llaga maligna”
Fenton; Young; Douay — úlcera
Rotherham; Nuevo Mundo; Amplificada — forúnculo
Jerusalén; Buenas Noticias; NASV; NIV; Biblia Viviente; RSV; otros — forúnculos
Berkeley; Smith-Goodspeed — llagas
Inglés Básico — una enfermedad de la piel
Leeser — una inflamación dolorosa

Versículo 59 — “plagas”
Young — tus golpes y los golpes de tu descendencia
Byington — enfermedades malignas y obstinadas
Buenas Noticias — enfermedades incurables y epidemias horribles
NASV — plagas severas y duraderas y enfermedades crónicas
Nueva Biblia Americana — males malignos y duraderos
Inglés Básico — enfermedades crueles que se extienden por largos años
Nuevo Mundo — enfermedades malignas y de larga duración
Amplificada — golpes y azotes extraordinarios

Versículo 61 — “toda enfermedad, y toda plaga, que no está escrita en el Libro de esta Ley”
NIV — toda clase de enfermedad y desastre no registrado en este Libro de la Ley
Nueva Biblia Americana; Confraternity — cualquier clase de enfermedad o calamidad no mencionada en este Libro de la Ley

Versículo 65 — “corazón temeroso”
NIV — una mente ansiosa
Jerusalén — un corazón tembloroso
Inglés Básico — un corazón que tiembla

Versículo 65 — “desfallecimiento de ojos”
Jerusalén — ojos cansados

Versículo 65 — “tristeza de alma”
NIV — un corazón desesperado

CONFESIÓN DE FE: Cristo me ha redimido de la maldición de la Ley. La maldición de la Ley se encuentra en Deuteronomio 28. Es la maldición por quebrantar las Leyes de Dios. Incluye enfermedad, como muestran las escrituras de arriba. Cristo me compró de vuelta del castigo de la Ley y me ha puesto libre de la maldición de la Ley. Por lo tanto, Cristo me ha redimido de la enfermedad. Soy liberado, soy rescatado, soy puesto libre de toda forma de enfermedad y dolencia. Soy redimido de toda enfermedad escrita en la maldición de la Ley. Soy redimido de (di la enfermedad específica que estás enfrentando). También soy redimido de toda enfermedad que no está escrita en el Libro de la Ley.

Efesios 4:27 — Ni deis lugar al diablo.

Williams — Dejen de darle al diablo una oportunidad.
Barclay — No le den al diablo lugar u oportunidad en su vida.
Translator’s N.T. — Y no le den al diablo una oportunidad.
Jordan — No le cedan ni una pulgada al diablo.

CONFESIÓN DE FE: Me niego a dar lugar al diablo. La enfermedad y el padecimiento son del diablo. Me niego a dar lugar a la enfermedad y al padecimiento. Satanás, no puedes poner enfermedad y padecimiento en mi cuerpo. No puedes, no puedes, no puedes. Digo “no,” y lo digo en serio. Ninguna enfermedad o plaga toca mi morada. Tienes la dirección equivocada. No cederé ni una pulgada. Satanás, no tienes lugar en mi cuerpo. No puedes hacerme esto. No lo aceptaré. Es inaceptable. No es mío, y no puedes dármelo. No tienes lugar en mí ni en mi cuerpo. Yo pertenezco a Dios. Enfermedad, no tienes opción más que irte, porque no te estoy dando oportunidad. Sal ahora.

Colosenses 1:12 — Con gozo dando gracias al Padre que nos hizo aptos para participar de la herencia de los santos en luz.

Smith-Goodspeed — Den gracias al Padre que los ha hecho con derecho a compartir la porción del pueblo de Dios en el reino de luz.
New Berkeley — ... que los ha capacitado para su parte en la herencia de los santos en la luz.
Rotherham — ... el Padre que los ha hecho suficientes para su parte ....
Godbey — ... que nos ha hecho dignos ....
Norlie — ... Él nos habilitó para compartir la herencia de los santos que viven en la luz.
Biblia Viviente — ... para compartir todas las cosas maravillosas que pertenecen a los que viven en el reino de luz.

CONFESIÓN DE FE: Estoy calificado, con derecho, digno y capacitado para participar de mi herencia en Cristo. La sanidad me pertenece según Salmos 103:2-3.

Colosenses 1:13 — El cual nos ha librado de la potestad de las tinieblas, y trasladado al reino de su amado Hijo.

Smith-Goodspeed — Nos ha rescatado del dominio de las tinieblas, y nos ha transferido al reino de su amado Hijo.
Plain English — Nos ha liberado del poder de las tinieblas y nos ha llevado al reino de su amado Hijo.
Conybeare — Porque nos ha librado del dominio de las tinieblas, y nos ha trasladado al reino de su amado Hijo.
Wade — Porque Dios nos ha rescatado del dominio ejercido por los Poderes de Tinieblas Espirituales, y nos ha transferido al Dominio de su Hijo — el Objeto de Su amor.
Biblia Viviente — Porque nos ha rescatado de la oscuridad y la penumbra del reino de Satanás y nos ha traído al reino de su amado Hijo.

CONFESIÓN DE FE: He sido librado de la autoridad de las tinieblas. He sido librado de la autoridad y dominio de Satanás según Hechos 26:18. Soy libre del dominio de Satanás. La enfermedad es del diablo. Satanás no puede dominarme con enfermedad y dolencia. Satanás, he sido librado de tu autoridad. No puedes poner enfermedad sobre mí. He salido de tu jurisdicción y he entrado en el reino del Hijo de Dios. Soy ciudadano en el reino del Señor que me sana. He sido trasplantado al reino de su Hijo.

Colosenses 1:14 — En quien tenemos redención por su sangre, el perdón de pecados.

Smith-Goodspeed — Por quien hemos sido rescatados del cautiverio. ...
Conybeare — En quien tenemos nuestra redención. ...
Way — En quien tenemos nuestro rescate, la remisión de nuestros pecados.

CONFESIÓN DE FE: En Cristo Jesús tengo redención. He sido rescatado del cautiverio. Soy librado de Satanás y sus obras. Soy libre de la enfermedad y el padecimiento.

Santiago 4:7 — Someteos, pues, a Dios; resistid al diablo, y huirá de vosotros.

Barclay — Entonces, acepten la autoridad de Dios. Pónganse firmes contra el diablo, y él huirá de ustedes.
Nueva Biblia Inglesa — Enfrenten al diablo y él se dará la vuelta y correrá.
Wuest — Permanezcan inamovibles contra el ataque del diablo y él huirá de ustedes.
Inglés Básico — Sean gobernados por Dios; pero hagan guerra al Maligno y será puesto en fuga delante de ustedes.

CONFESIÓN DE FE: Me someto a Dios y a Su voluntad. Acepto la autoridad de Dios y de Su Palabra. Te resisto, diablo. Resisto la enfermedad. No puedes hacerle esto a mi cuerpo. Sal. Quítate. Debes huir de mi cuerpo ahora.

Santiago 5:15-16 — Y la oración de fe salvará al enfermo, y el Señor lo levantará; y si hubiere cometido pecados, le serán perdonados. 16 Confesaos vuestras ofensas unos a otros, y orad unos por otros, para que seáis sanados. La oración eficaz del justo puede mucho.

Inglés Básico — Y por la oración de fe, el hombre que está enfermo será hecho bien. ...
Wade — Y la oración ofrecida en fe restaurará al que sufre a la salud, y el Señor lo levantará de su lecho de enfermedad. ...

CONFESIÓN DE FE: La oración de fe me ha hecho completo. El Señor me está levantando. No puedo quedarme abajo. Creo que recibí sanidad cuando oré, y mi fe me hace completo.

1 Pedro 2:24 — Quien llevó él mismo nuestros pecados en su cuerpo sobre el madero, para que nosotros, estando muertos a los pecados, vivamos a la justicia; y por cuya herida fuisteis sanados.

Siglo XX — ... Su moretón fue tu sanidad.

CONFESIÓN DE FE: Por sus llagas fui sanado. La sanidad me pertenece. Fui sanado hace 2000 años por las llagas que Jesús llevó. Por sus llagas fui sanado. No estoy tratando de OBTENER sanidad. TENGO sanidad, porque por sus llagas FUI sanado.

1 Pedro 5:8-9 — Sed sobrios, y velad; porque vuestro adversario el diablo, como león rugiente, anda alrededor buscando a quien devorar; 9 al cual resistid firmes en la fe, sabiendo que los mismos padecimientos se van cumpliendo en vuestros hermanos en todo el mundo.

Barclay — 9Deben resistirlo con una fe como roca. ...
Wuest — 9Permanezcan inamovibles contra su ataque, sólidos como roca en su fe. ...
Amplificada — 9Sean firmes en la fe (contra su ataque) — arraigados, establecidos, fuertes, inamovibles y determinados. ...

CONFESIÓN DE FE: Me mantengo inamovible contra la enfermedad en el nombre de Jesús. Me niego a aceptarla.

1 Juan 3:8 — El que practica el pecado es del diablo; porque el diablo peca desde el principio. Para esto apareció el Hijo de Dios, para deshacer las obras del diablo.

1 Juan 3:8 — El que practica el pecado es del diablo; porque el diablo peca desde el principio. Para esto apareció el Hijo de Dios, para deshacer las obras del diablo.

Amplificada — ... La razón por la cual el Hijo de Dios fue manifestado (visible) fue para deshacer (destruir, aflojar y disolver) las obras que el diablo (ha hecho).
Young — ... para que pudiera desbaratar las obras del diablo.
Inglés Básico — ... y el Hijo de Dios fue visto en la tierra para que pudiera poner fin a las obras del Maligno.
Wand — ... para que pudiera neutralizar lo que el Diablo ha hecho.
Wuest — ... para que Él pudiera reducir a nada las obras del diablo.
Jordan — ... para que pudiera desbaratar las acciones del Diablo.
Jerusalén — Llevar una vida simple es pertenecer al diablo, ya que el diablo fue pecador desde el principio. Fue para deshacer todo lo que el diablo ha hecho que apareció el Hijo de Dios.
Phillips — ... Ahora el Hijo de Dios vino a la tierra con el propósito expreso de liquidar las actividades del diablo.
Concordant — ... para que Él estuviera anulando los actos del Adversario.

CONFESIÓN DE FE: La enfermedad es una obra del diablo. Jesús vino para destruir las obras del diablo. La enfermedad ha sido disuelta, desbaratada, anulada, deshecha y liquidada en lo que a mí respecta. Jesús puso fin a la enfermedad para mí. Las actividades del diablo han sido liquidadas.

3 Juan 2 — Amado, yo deseo que tú seas prosperado en todas las cosas, y que tengas salud, así como prospera tu alma.

CONFESIÓN DE FE: Estoy prosperando y estoy en salud así como prospera mi alma, porque es la voluntad de Dios para mí. Dios está obrando en mí para hacer Su voluntad y Su placer. La Palabra de Dios está obrando sanándome.

Filipenses 2:13 — Porque Dios es el que en vosotros produce así el querer como el hacer, por su buena voluntad.

CONFESIÓN DE FE: Dios y Su Palabra están obrando en mí, sanándome. Él es el Señor que me sana. Dios es mayor que el diablo. La sanidad es mayor que la enfermedad. Así que estoy sano, en el nombre de Jesús.

Marcos 16:17-18 — “Y estas señales seguirán a los que creen: En mi nombre echarán fuera demonios; hablarán nuevas lenguas; 18tomarán en las manos serpientes; y si bebieren cosa mortífera, no les hará daño; sobre los enfermos pondrán sus manos, y sanarán.”

Williams — 17“Usando mi nombre expulsarán demonios.”
Barclay — 17“Estas son las demostraciones visibles de la acción de Dios que acompañarán la vida de los que creen. Usando mi nombre expulsarán demonios.”
Moffatt — 17“Para los que creen, estos milagros seguirán.”
Smith-Goodspeed — 17 “Con mi nombre expulsarán demonios.”
Weymouth — 17“Haciendo uso de mi autoridad, expulsarán demonios.”
Translator’s N.T. — 17“Dondequiera que los hombres crean, estas señales se hallarán.”
Wade — 17“Por el uso de mi nombre expulsarán demonios; hablarán con arrebato en lenguas extrañas ... 18pondrán sus manos sobre inválidos, y serán restaurados a la salud.”

CONFESIÓN DE FE: El nombre de Jesús es mayor que la enfermedad. Jesús conquistó la enfermedad y el padecimiento, y a Satanás. En el nombre de Aquel que te conquistó, ordeno a la enfermedad que salga de mi cuerpo. Satanás, quita tus manos de mi cuerpo. Te echo fuera, en el nombre de Jesús. No puedes hacerme esto; en el nombre de Jesús, soy libre.

Juan 14:12-14 — “De cierto, de cierto os digo: El que cree en mí, las obras que yo hago, él las hará también; y aun mayores hará, porque yo voy al Padre. 13 Y todo lo que pidiereis al Padre en mi nombre, lo haré, para que el Padre sea glorificado en el Hijo. 14 Si algo pidiereis en mi nombre, yo lo haré.”

CONFESIÓN DE FE: Jesús es el Señor resucitado y sanador. En el nombre de Jesús, ordeno a la enfermedad que salga de mi cuerpo. Mi cuerpo está sano, en el nombre de Jesús. La fe en Su nombre me da salud según Hechos 3:16. Estoy sano, en el nombre de Jesús.

Hechos 3:16 — “Y por la fe en su nombre, a éste, que vosotros veis y conocéis, le ha confirmado su nombre; y la fe que es por él ha dado a éste esta completa sanidad en presencia de todos vosotros.”

CONFESIÓN DE FE: La fe en Su nombre me hace completo, me da salud y me hace fuerte. El nombre de Jesús es mayor que la enfermedad. Todo lo que Él es, está en Su nombre. Todo lo que Él hizo, está en Su nombre. Él es mayor que la enfermedad. Él conquistó la enfermedad. Yo hablo Su nombre, Jesús, a mi cuerpo ahora. Toda enfermedad y germen debe morir ahora, en el nombre de Jesús. Mi cuerpo es hecho completo en el nombre de Jesús.

Gálatas 2:20 — “Con Cristo estoy juntamente crucificado, y ya no vivo yo, mas vive Cristo en mí; y lo que ahora vivo en la carne, lo vivo en la fe del Hijo de Dios, el cual me amó y se entregó a sí mismo por mí.”

Laubach — “Cristo me llevó a la cruz con él, y allí morí con él.”
ASV; NASV; RSV; NEB; NIV — “He sido crucificado con Cristo.”

CONFESIÓN DE FE: Fui crucificado con Cristo. Morí con Él a la enfermedad y el padecimiento. Cristo el Sanador vive en mí. La sanidad está en mí. Cristo en mí me sana.

Juan 15:4-5 — “Permaneced en mí, y yo en vosotros. Como el pámpano no puede llevar fruto por sí mismo, si no permanece en la vid, así tampoco vosotros, si no permanecéis en mí. 5Yo soy la vid, vosotros los pámpanos; el que permanece en mí, y yo en él, éste lleva mucho fruto; porque separados de mí nada podéis hacer.”

Nueva Vida — “Reciban su vida de Mí y Yo viviré en ustedes. Ninguna rama puede dar fruto por sí misma. Tiene que recibir vida de la vid. Ustedes pueden dar fruto sólo cuando tienen vida de Mí. 5Yo soy la Vid y ustedes son las ramas. Reciban su vida de Mí. Entonces Yo viviré en ustedes y darán mucho fruto. No pueden hacer nada sin Mí.”

Phillips — “Deben seguir creciendo en mí y yo creceré en ustedes. Porque así como la rama no puede dar fruto a menos que comparta la vida de la vid, así ustedes no pueden producir nada a menos que sigan creciendo en mí. 5Yo soy la vid misma; ustedes son las ramas. Es el hombre que comparte mi vida y cuya vida comparto el que demuestra ser fructífero. Porque el hecho simple es que aparte de mí no pueden hacer nada en absoluto.”

CONFESIÓN DE FE: Estoy en unión con Cristo el Sanador. Yo tomo de Su poder sanador y éste se manifiesta en mi cuerpo. Soy uno con el Sanador. Tengo Su vida y salud en mí.

Latest Media

Check out our latest sermons, stream church service live or see other videos and podcasts.